Foi em 1964 que abriu aquela que é a ótica de referência da região: a Óptica Nascimento. A receita deste sucesso envolve, segundo o fundador António Nascimento, alguns fatores: excelência no serviço prestado aos clientes através do profissionalismo, valores, simpatia e amizade (que leva a que alguns clientes sejam já da 3ª geração e muitos de bem longe!) melhoria contínua e a modernização. Ao longo dos anos esta casa comercial que conta com 2 lojas desde 2012, que trabalha em exclusivo variadíssimas marcas e representa as principais, tem recebido vários prémios.
Español
Fue en 1964 cuando abrió el punto de referencia de la región: la Óptica Nascimento. La receta de este éxito pasa por, según el fundador António Nascimento, diversos factores: excelencia en el servicio prestado a los clientes a través de la profesionalidad, los valores, la simpatía y la amistad (¡lo que significa que algunos clientes ya son de 3ª generación!); mejora continua y modernización. A lo largo de los años, esta casa comercial, que cuenta con 2 tiendas desde 2012 y que trabaja exclusivamente con varias marcas y representa a las principales, ha recibido varios premios.
Deutsch
Es war 1964, als er den Dreh- und Angelpunkt der Region eröffnete: Óptica nascimento. Laut dem Gründer António Nascimento basiert das Rezept für diesen Erfolg auf mehreren Faktoren: Starke Leistung im Service, die Kunden durch Professionalität, Werte, Freundlichkeit und Freundschaft zur Verfügung gestellt werden (was bedeutet, dass einige Kunden bereits die 3. Generation sind!); kontinuierliche Verbesserung (in Bezug auf die Ausbildung aller Mitarbeiter, technische Strenge und Investitionen in Technologie); und Modernisierung (diese Perspektive begleitet nicht nur die Mode, sondern führt sie auch an). Im Laufe der Jahre hat dieser Einzelhändler, der seit 2012 zwei Geschäfte hat und ausschließlich mit ausgewählten Marken zusammenarbeitet, mehrere Auszeichnungen erhalten. Er war der erste Optiker-Shop des Landes, der die Zertifizierung des Qualitätsmanagementsystems erhielt.
Français
C’est en 1964 qu’il a ouvert ce qui est l’optique de référence de la région : l’optique Nascimento. La recette de ce succès implique, selon le fondateur António Nascimento, certains facteurs : l’excellence dans le service rendu aux clients par le professionnalisme, les valeurs, la sympathie et l’amitié (qui conduit à certains clients déjà de la 3ème génération et beaucoup de bien loin !) l’amélioration continue et la modernisation. Au fil des ans, cette maison de commerce qui compte 2 magasins depuis 2012, qui travaille en exclusivité de très nombreuses marques et représente les principales, a reçu plusieurs prix.
English
It was in 1964 when he opened the region’s reference point: Óptica Nascimento. According to founder António Nascimento, the recipe for this success is based on several factors: excellence in the service provided to customers through professionalism, values, friendliness and friendship (which means that some customers are already 3rd generation!); continuous improvement (in terms of training of all employees, technical rigour and investment in technology); and modernisation (this perspective not only accompanies fashion, but also leads it). Over the years, this retailer, which has had 2 shops since 2012 and works exclusively with several brands and represents the major brands, has received several awards. Besides being the 1st optician’s shop in the country to obtain the Quality Management System certification, it has also been PME Líder since 2008 and PME Excelência in 1999, 2001, 2009 and 2011. To be visited at 18-24 Rua dos Combatentes da Grande Guerra and 18 Rua Dr. Alberto Souto in Aveiro, at https://www.opticanascimento.pt or by calling 234 424 252.














